2008/08/18 11:55

Coldplay - Shiver

사용자 삽입 이미지

Coldplay - Shiver





So I look in your direction
그래, 나는 네가 가는쪽을 바라보고 있어.
But you pay me no attention, do you?
그러나 너는 나를 주목하지 않아, 그렇지?
I know you don't listen to me
나는 네가 내 말을 들을 수 없다는 걸 알아.
'Cos you say you see straight through me, don't you?
왜냐하면 너는 나를 지나쳐서 곧장 앞을 보기 때문이라고 말했지?


And on and on
때때로
From the moment I wake, to the moment I sleep
내가 깨어있는 순간 부터 잠자는 순간 까지
I'll be there by your side; just you try and stop me
나는 네곁에 있을 거야. 넌 단지 내게 들르려무나.
I'll be waiting in line, just to see if you care
나는 곁에서 기다릴 거야 네가 관심이 있는지 없는지를 알아보기 위해.


Oh, Did you want me to change?
오, 너는 내가 변하기를 원했었지?
Well I changed for good
글쎄, 난 이미 변했어.
And I want you to know that you'll always get your way
그리나 난 네가 항상 네가 원하는 것을 얻는다는 것을 알기를 원해.
I wanted to say…
나는 ---라고 말하기를 원했었지.


Don't you shiver, Shiver
떨지마
Sing it loud and clear
크게 또렸하게 노래해봐
I'll always be waiting for you
나는 너를 항상 기다릴거야


So you know how much I need ya
그래, 너는 내가 너를 얼마나 필요로 하는지 아니?
But you never even see me, do you?
그러나 너는 결코 나를 본적이 없어. 그렇지?
And is this my final chance of getting you
그리고 이것이 너를 얻을 수 있는 나의 마지막 기회야.


And on and on
때때로
From the moment I wake, to the moment I sleep
내가 깨어있는 순간 부터 잠자는 순간 까지
I'll be there by your side; just you try and stop me
나는 네곁에 있을 거야. 넌 단지 내게 들르려무나.
I'll be waiting in line, just to see if you care
나는 곁에서 기다릴 거야 네가 관심이 있는지 없는지를 알아보기 위해.


Oh, Did you want me to change?
오! 너는 내가 변하기를 원했었지?
Well I changed for good
글쎄, 난 이미 변했어.
And I want you to know that you'll always get your way
그리나 난 네가 항상 네가 원하는 것을 얻는다는 것을 알기를 원해.
I wanted to say…
나는 ---라고 말하기를 원했었지.


Don't you shiver, Shiver
떨지마
Sing it loud and clear
크게 또렸하게 노래해봐
I'll always be waiting for you
나는 너를 항상 기다릴거야


Yeah I'll always be waiting for you
나는 너를 항상 기다릴 거야
Yeah I'll always be waiting for you
나는 너를 항상 기다릴 거야
Yeah I'll always be waiting for you, for you
나는 너를 항상 기다릴 거야
I will always be waiting…
나는 너를 항상 기다릴 거야


And it's you I see but you don't see me
네가 본것은 바로 너인데, 너는 나를 보지 못해
And it's you I hear so loud and so clear
내가 분명하게 소리를 들은 것은 너인데
I sing it loud and clear
나는 분명하고 또렸하게 노래해
And I'll always be waiting for you
그리고 나는 항상 너를 기다릴 거야.


So I look in your direction
그래, 나는 네가 가는쪽을 바라보고 있어.
But you pay me no attention.
그러나 너는 나를 주목하지 않아.
And you know how much I need you
그리고 너는 내가 너를 얼마나 필요로 하는지 알아.
But you never even see me
그러나 너는 결코 나를 보지 못해

크리에이티브 커먼즈 라이선스
Creative Commons License
이올린에 북마크하기(0) 이올린에 추천하기(0)
Trackback 0 Comment 0
2008/08/18 11:53

Coldplay - Don't Panic

사용자 삽입 이미지




Bones sinking like stones,
뼈들이 돌처럼 가라앉아요
All that we fought for,
우리 모두가 싸운 것을 향하여
Homes, places we've grown,
집,우리가 자란 곳
All of us are done for
우리 모두가 한 것을 향하여
And we live in a beautiful world,
그리고 우리는 아름다운 세상에 살고있죠
Yeah we do, yeah we do,
예 그래요 예 그래요
We live in a beautiful world
우리는 아름다운 세상에 살고있죠
Bones sinking like stones,
뼈들이 돌처럼 가라앉아요
All that we fought for,
우리 모두가 싸운 것을 향하여
Homes, places we've gone,
집, 우리가 자란 곳
All of us are done for
우리 모두가 한 것을 향하여
We live in a beautiful world,
우리는 아름다운 세상에 살고있죠
Yeah we do, yeah we do,
예 그래요 예 그래요
We live in a beautiful world
우리는 아름다운 세상에 살고있죠
We live in a beautiful world,
우리는 아름다운 세상에 살고있죠
Yeah we do, yeah we do,
예 그래요 예 그래요
We live in a beautiful world
우리는 아름다운 세상에 살고있죠
Oh, all that I know
오 제가 알고 있는 모든 것은
There's nothing here to run from,
여기에서 도망칠 필요가 없다는 거에요
'Cos yeah, everybody here's got somebody to lean on
여기 있는 모두들은 의지할 누군가를 가지고 있거든요

짧지만 강한노래 강추~
크리에이티브 커먼즈 라이선스
Creative Commons License
이올린에 북마크하기(0) 이올린에 추천하기(0)
Trackback 0 Comment 0
2008/08/18 11:10

Gackt - Mirrors

사용자 삽입 이미지

Gackt - Mirrors





肝心なときにはいつも側にいない
칸진나토키니와이츠모소바니이나이
가장 중요할 때에는 항상 곁에 없어
何が大切なモノのか解ろうともしない
나니가타이세츠나모노나노까와까로우또모 시나이
무엇이 소중한 것인지 알려고도 안해
誰もがキミに飽きしてる
다레모가키미니아키아키시테루
누구나가 너에게 싫증을 내지
目新しいモノばかり追いかけていて
메아타라시이모노바카리오이카케테이테
신기한 것만을 쫓아가면서
『古き良き時代は何處に行ったの!!』
후루키요키지다이와도코니잇타노
『옛날의 좋던 시대는 어디로 간거야!!』
そんな口癖は君に嘆く資格はない
손나쿠치구세와키미니나게쿠시카쿠와나이
그런 입버릇 네가 한탄할 자격은 없어
君の目に映ってる僕の笑顔はすべてが酬われない
키미노메니우츳테루보쿠노에가오와스베테가무쿠와레나이
너의 눈에 비친 나의 웃는 얼굴은 모두 보답받지못해
最初からワカッテタハズナノニ···
사이쇼카라 와 캇 테 타 하 즈 나 노 니
처음부터 알 고 있 었 는 데 ···
この大空の下へ飛びこんで
코노오오조라노시타헤토비콘데
이 하늘 아래로 뛰어들어
一人きりで···
히토리키리데
혼자서···
僕の飼われたからだは君の腕で受けとめられるかな
보쿠노코와레타카라다와키미노우데데우케토메라레루카나
나의 부숴진 몸은 너의 팔로 받아낼 수 있을지
"信じるモノは救われる"なんて
신지루모노와스쿠와레루난테
"믿는자는 구원받아"따위
言いわけ上手な♂の戱言で♀も噓がじょうず
이이와케죠-즈나텐시노타와고토데카미사마모우소가죠-즈
변명에 능통한 천사의 농담으로 귀부인도 거짓말이 능숙해
僕の目に映ってるキミの淚はすべてが摩耶枷で
보쿠노메니우츳테루키미노나미다와스베테가마야카시데
내눈에 비친 너의 눈물은 모두 가짜
最後にはワラッテタハズナノニ···
사이고니와 와 랏 테 타 하 즈 나 노 니
마지막에는 웃 고 있 었 는 데···
この大空の下で抱き合って
코노오오조라노시타데다키앗테
이 하늘 아래에서 서로 마주 안아
二人きりで···
후타리키리데
두사람만이···
僕の壞れたココロに君の聲が きますように叫んで···
보쿠노코와레타코코로니기미노코에가토토키마스요우니사켄데
나의 부숴진 마음에 너의 소리가 닿도록 부르짖으며···
そして もっとギュット抱きしめて
소시테 못토 토다키시메테
그리고 좀더 세게 안고서


何かを得るために何かを失って誰もが傷ついてる
나니카오에루타메니나니카오우시낫테다레모가키즈츠이테루
무언가를 얻기위해서 무언가를 잃고 누군가가 상처입는다
この大空の下で戀わされて
코노오오조라노시타데코와사레테
이 하늘 아래에서 그리워져
ひとにぎりで···
히토니기리데
아주 조금
ボクの弱氣な態度にキミの聲が炎をつけてくれたから
보쿠노요와키나타이도니키미노코에가히오츠케테쿠레타카라
나의 무기력한 태도에 너의 소리가 불을 지펴주었기에
この大きな想いが屆かないなら
코노오오키나오모이가토도카나이나라
이 커다란 마음이 닿지 않는다면
ひとおもいに···
히토오모이니
단숨에···
ボクの紛紛の心にキミの指で最後のトドメを射して
보쿠노코나고나노코코로니키미노유비데사이고노토도메오사시테
나의 산산이 부숴진 마음에 너의 손가락으로 최후의 일격을 비춰줘

크리에이티브 커먼즈 라이선스
Creative Commons License
이올린에 북마크하기(0) 이올린에 추천하기(0)
Trackback 0 Comment 0